עריכה לשונית וספרותית
אהבה בין הגלים, שרון צוהר, עריכה לשונית: שלומית ליקה, הוצאת ביבוקס, 2016
"אני לא רוצה אהבה יציבה וקבועה בלי התרגשויות. אני רוצה גבר שיפוצץ לי את כל החושים, שיגרום לי לרעוד רק מלחשוב עליו, שרק עצם הנוכחות שלו לידי תספיק כדי שאני ארצה לקפוץ עליו ולסחוב אותו איתי למיטה הקרובה ביותר. אני לא יודעת אם אי פעם אתאהב שוב בצורה כזו, אולי באמת אני מאלו בני המזל או חסרי המזל, תלוי איך מסתכלים על זה, שזוכים לחוות אהבה כזו רק פעם בחיים. אני רק יודעת שאני לא רוצה להתפשר על פחות, גם אם זה אומר להישאר רווקה.״
כששירה, נערה אילתית בת שבע עשרה בחופשת קיץ, שעובדת על היאכטה ״מאיה״ במרינה של אילת, פוגשת את אסי, הסקיפר הלוהט של היאכטה ״קריסטל״, היא מתאהבת בו מיד ובאופן טוטאלי. זו בשבילה אהבה ראשונה ובלתי נשכחת על רקע ההרים האדומים והנופים הקסומים של מפרץ אילת, אבל עבור שניהם זו אהבה בזמן הלא נכון, במקום הלא נכון. שירה המאוהבת מוכנה לזנוח את כל תכניותיה לעתיד תמורת עתיד משותף עם אסי, אך אסי, המבוגר יותר והמפוכח יותר, אינו ממהר לוותר בקלות על העתיד שהוא התווה לעצמו. לאסי יש תכניות אחרות, שבהן אין לשירה מקום. הוא נוסע לחפש את מזלו בארצות הברית.
כשהקיץ נגמר והפרידה בלתי נמנעת, שירה שבורת הלב חוזרת ללימודים ומנסה להתגבר על כאבי הלב ועל הפרידה. שירה מקווה שעם הזמן האהבה הראשונה הזו שלה תהפוך ללא יותר מאשר חלום רחוק, אך אין לה שום מושג שאהבת הקיץ הקצרצרה הזו עומדת להפוך לה ולאסי את החיים על פיהם, ויותר מפעם אחת, כאשר הגורל מתערב שוב ושוב, חוזר ומפגיש אותם ברחבי העולם ועל פני זמן, עד שיגיע הזמן הנכון, והמקום הנכון.
[…] קרא עוד ← ספרים שערכתי […]