מלאכים של אש
עריכת תרגום
מלאכים של אש, ל"א וותרלי, תרגום: חנה בן זאב, עריכת תרגום: שלומית ליקה, דני ספרים, 2017
כאוהבת פנטזייה שמחתי מאוד לערוך את התרגום של ספר הפנטזיה לנוער מלאכים של אש הספר השני בסדרה מלאכים
מלאכים של אש" מאת ל"א וות'רלי בהוצאת "דני ספרים", הוא החלק השני בטרילוגיית פנטזיה מסעירה המאירה את המלאכים באור חדש, אפל ומסוכן. המלאכים בספר הם ישויות ממימד אחר, העוברות למימד שלנו כשמקור האנרגיה ממנה הם ניזונים מתחיל להידלדל. כדי לשרוד, הם ניזונים מהאנרגיה של בני האדם ובכך גורמים להם מחלות קשות ובמקרים קיצוניים אפילו מוות. גם בחלק השני ממשיכה וות'רלי לטלטל את הקורא בין הרפתקת מתח מסחררת ובין סיפור אהבה עוצר נשימה המקבל תפנית בלתי צפויה עם הצטרפותו של סב לעלילה.
רק לווילו יש הכוח למגר את לגיון המלאכים המרושע המאיים על בני האדם, אך המלאכים מוכנים לעשות הכול כדי לעצור בעדה. לצידה של ווילו עומד אלכס המסתורי והיפהפה – קוטל מלאכים מיומן ואהובה האחד והיחיד. ווילו ואלכס נמצאים במנוסה, ועקבותיהם מובילים אותם למקסיקו סיטי, שם הם חוברים לקבוצה נמלטת של קוטלי מלאכים שאותם מנהיגה קארה האקזוטית, אהובתו לשעבר של אלכס.
בהיותה של ווילו מלאכית למחצה, נוהגים בה קוטלי המלאכים בחשד ומהססים לקבלה לשורותיהם. ווילו מרגישה בודדה כפי שלא היתה מעולם… אך אז היא פוגשת את סבסטיאן. סֶבּ חיפש אחר ווילו כל חייו – כי גם הוא מלאך למחצה כמוה. אך כיצד יגיב אלכס למראה הכימיה הנוצרת בין ווילו וסב? והאם הם יצליחו לשלב כוחות ולעמוד מול מתקפת המלאכים המתקרבת?
ל"א וות'רלי נולדה בשנת 1967 וגדלה בליטל רוק, ארקנסו, ארה"ב. היא חיה עם בעלה בהמפשייר, אנגליה, שם היא כותבת, יוצאת לטיולים, מנסה מתכונים חדשים ומטפלת בחתול ששמו ברנרד. היא כתבה ספרים אחדים לבני הנעורים. סדרת "מלאכים" היא הסדרה המצליחה ביותר שלה.
ברשת:
פוסט של יפה גביש בבלוג – כל מה שמעניין באתר סלונה
ביקורות באתר נוריתה
סקירה באתר של קרוליין תפוז