פראנסין

פראנסין, ג'ל באטלר

תרגום: כפיר לוי

דני ספרים, 2018

עריכת תרגום: שלומית ליקה

 

האם את מתאהבת במישהו שלא כדאי להתאהב בו?
מה אם זה מאיים להרוס לך את הקריירה?
ומה אם את חושדת שהמאהב שלך הוא רוצח…?

פראנסין דיי היא עורכת דין צעירה המתמחה בתיקי גירושים. היא בונה את הקריירה שלה בשקדנות ובזהירות, ונמצאת רק כפסע מלהצטרף אל רשימת פרקליטי העלית של לונדון. אך כשהיא פוגשת את הלקוח החדש שלה, מרטין ג'וי העשיר והמושך, כל חומות ההגנה שלה מתפוררות. פראנסין מפרה את כל החוקים ונסחפת לרומן סוער וחסר גבולות. מרטין מבטיח לה שהוא עומד להתגרש מאשתו, דונה, אך פראנסין חושדת שהדבר אינו כה פשוט ומחליטה לעקוב אחר האישה. ערב אחד היא מגלה לתדהמתה שהשניים נפגשים לארוחת ערב ונראים מאוהבים מתמיד. למחרת בבוקר היא מתעוררת בדירה לא מוכרת, כשכל זיכרון מהמעקב הלילי נמחק כלא היה. והגרוע מכל עוד לפניה, כשהיא מגלה שדונה ג'וי נעלמה…
לפתע, פראנסין מוצאת עצמה לכודה בסבך מסוכן של שקרים, בגידות וסודות, שבו כל צעד שגוי שלה עלול להוביל למפלתה. מה קרה באותו ערב ולמה היא לא מסוגלת לזכור ממנו דבר? איפה דונה ומי אחראי להיעלמה? ככל שפראנסין מוסיפה לחקור בדבר, כך הולכת הרשת ומתהדקת סביבה וסביב החיים הבטוחים שהיא עמלה לבנות לעצמה.

ג'.ל. באטלר הוא שם העט של סופרת בריטית ידועה, תושבת לונדון, בעלת רקע במשפטים ובכתיבה עיתונאית.

"עלילה קצבית המוליכה לעימות סופי מסמר שיער." Publisher's Weekly

קישורים וסקירות:

ביקורת של לאה זונדלביץ מאתר נוריתה

 

קטגוריה: